Leaves are falling all around, it's time I was on my way.
Thanks to you, I'm much obliged for such a pleasant stay.
But now it's time for me to go. The autumn moon lights my way.
For now I smell the rain, and with it pain, and it's headed my way.
Sometimes I grow so tired... But I know I've got one thing I got to do
!
Ramble On ! And now's the time, the time is now, to sing
my song.
I'm goin' 'round the world, I got to find my girl, on my way.
I've been this way ten years to the day... Ramble on !
Gotta find the queen of all my dreams.
Got no time for spreadin' roots, the time has come to be
gone.
And to' our health we drank a thousand times... It's time to ramble on.
Mine's a tale that can't be told, my freedom I hold dear.
How years ago in days of old, when magic filled the air,
T'was in the darkest depths of Mordor, I met a girl so fair...
But Gollum and the Evil One crept up and slipped away with her...
Ain't nothing I can do, no.
Les feuilles tombent tout autour, c'est du temps où j'étais
sur mon chemin.
Grâce à toi, je suis fort contraint à un si agréable séjour.
Mais maintenant il est temps pour moi de partir. La lune d'automne éclaire
mon chemin.
A présent je sens la pluie, et avec elle la souffrance, et elle se dirige
vers mon chemin.
Parfois je me sens si fatigué... Mais je sais que j'ai une chose à faire
!
Partons à l'aventure ! Et à présent il est temps, le temps
présent, de chanter ma chanson.
Je fais le tour du monde, je dois trouver ma fille, sur mon chemin.
Cela fait dix ans jour pour jour que je suis ici... Partons à l'aventure
!
Je dois trouver la reine de tous mes rêves.
Pas le temps de s'enraciner, le temps est venu de s'en
aller.
Et à notre santé nous avons bu des milliers de fois... Il est temps de
partir.
Mon histoire est un récit qui ne peut être conté, j'aime
beaucoup ma liberté.
Il y a bien des années dans les temps anciens, alors que la magie emplissait
l'air,
C'était dans les plus sombres profondeurs de Mordor, je rencontrai une
fille si juste...
Mais Gollum et le Malin la surprirent et s'éclipsèrent avec elle...
Je ne puis rien faire, non.

"Un anneau pour les gouverner
tous, Un anneau pour les trouver, Un anneau pour les amener tous
Et dans les ténèbres les lier, Au Pays de Mordor où s'étendent les
Ombres"... "Ramble On" fait en effet référence
au "Seigneur des Anneaux", la célébrissime trilogie de
J.R.R. Tolkien, tout comme "The Battle Of Evermore", "Misty
Mountain Hop" et sans doute "Over The Hills And Far Away".
Le premier paragraphe parle du départ
de Frodon, au tout début de "La Communauté de l'Anneau".
Après avoir appris de Gandalf que l'Anneau qu'il détient est l'Anneau
Unique, recherché par les troupes maléfiques de Sauron (le Malin,
dont on parle plus bas...) en vue de dominer la Terre du Milieu,
Frodon se résigne à quitter sa riche et belle demeure, Cul-de-Sac,
pour s'en aller détruire l'Anneau dans le feu où il fut forgé...
"Thanks to you" fait allusion à l'oncle de Frodon, Bilbon,
qui lui céda Cul-de-Sac.
Dans le refrain il est question de
"chanter ma chanson"... En effet, Frodon est un Hobbit,
et l'un des principaux loisirs de ce peuple remarquable est de chanter
le récit de leurs aventures.
Le dernier paragraphe parle de Mordor,
le Pays Ténébreux et résidence de Sauron (le Malin), et
de Gollum, premier héritier de l'Anneau après la perte de celui-ci
et par après serviteur de Sauron. La "fille" dont fait
mention le texte n'a rien à voir avec le livre mais je pense que
Robert Plant, en la décrivant comme "juste", s'en sert
comme exemple pour montrer le côté maléfique de Sauron qui l'entraîne
dans les ténèbres.
Un commentaire de Lela concernant
cette "fille" :
Cette fille pourrait-elle être la metaphore de l'Anneau
Unique ? Pour expliquer - C'est l'Anneau qui tourmente Frodon par
une inquietude constante et par un desir horrible, mais en meme
temps Frodon "aime" cet anneau de telle facon qu'il ne
puisse pas fonctionner sans lui à la fin... donc il n y a pas une
fin ideale de l'histoire, c'est-a-dire l'ideal n'existe pas... d'autre
part on trouve toujours le meme motif dans la poesie de Plant (pense
pas au style fleur bleue...), le motif d'un ideal qu'on (il) ne
peut pas atteindre, par exemple : "trying to find a woman who's
never been born" (Going To California), la scène du film "The
Song Remains The Same" avec la dame qui disparait... donc je
veux dire que cette "fille" symbolise l'ideal pure et
en meme temps un desir irréalisable, la meme chose avec cet Anneau,
on peut se servir de lui (puisqu'il contient la force la plus grande,
mais en meme temps c'est fatal!). Un fait en plus ; le mot
anglais "fair" veut dire simplement "très belle"
(c'est l'usage ancien de "beautiful"), et l'Anneau en
plus est decrit comme très beau.
|
|