If the sun refused to shine, I would still be loving you.
When mountains crumble to the sea, there will still be you and me.
Kind woman, I give you my all, Kind woman, nothing more.
Little drops of rain, whisper of the pain, tears of loves lost in the
days gone by.
My love is strong, with you there is no wrong,
together we shall go until we die. My, my, my.
An inspiration is what you are to me, inspiration, look... see.
And so today, my world it smiles, your hand in mine, we
walk the miles,
Thanks to you it will be done, for you to me are the only one.
Happiness, no more be sad, happiness....I'm glad.
If the sun refused to shine, I would still be loving you.
When mountains crumble to the sea, there will still be you and me.
Même si le soleil refusait de briller, je t’aimerais
encore.
Lorsque les montagnes s’écrouleront dans la mer, nous serons
toujours présents, toi et moi.
Aimable demoiselle, je me donne tout entier, aimable demoiselle, rien
de plus.
Fines gouttes de pluie, murmures de douleur, larmes d’amours perdus
au fil des jours passés.
Mon amour est fort, avec toi il n’y a aucun problème,
Nous irons ensemble jusqu’à la mort.
Tu représentes l’inspiration pour moi, l’inspiration,
regarde… et vois.
Alors aujourd’hui, mon univers est souriant, main
dans la main, nous marchons.
Grâce à toi ceci s’accomplira, car tu es pour moi la
seule et l’unique.
Le bonheur, ne plus jamais être triste, le bonheur… Je suis
ravi.
Même si le soleil refusait de briller, je t’aimerais encore.
Lorsque les montagnes s’écrouleront dans la mer, nous serons
toujours présents, toi et moi.
Traduction par
Pierre
|