It starts out like a murmur
Then it grows like thunder
Until it bursts inside of you
Try to hold it steady
Wait until you're ready
Any second now will do
Throw the door wide open
Not a word is spoken
Anything that you want to do
Ya know, ya know, ya know...
Don't you feel the same way?
Don't you feel the same way?
But you don't know what to do
No time for hesitatin'
Ain't no time for hesitatin'
All you got to do is move
They say you're feeling blue, well
I just found a cure
It's a thing you gotta do, yeah
Ya know, ya know, ya know...
Now listen: You say your body's aching?
I know that it's aching
Chill bumps come up on you
Yeah, the funny fool
I love the funny fool
Just like foolin' after school
And then you ask for medication
Who cares for medication
When you've worn away the cure
Ya know, ya know, ya know...
Go back to the country
Yeah, go back to the country
Feel a change is good for you
When you keep convincin'
Ah, don't keep convincin'
What's that creeping up behind a you?
It's just an old friend
It's just an old friend
And what's that he's got for you?
Ya know, ya know, ya know...
Do your dance do your dance do your dance
Oooooh, medication. Medication! Medication!
Ca commence comme un murmure
Puis ça s’amplifie comme le tonnerre
Jusqu’à exploser à l’intérieur de toi
Essaye de le maintenir fermement
Attends jusqu’à ce que tu sois prêt
Chaque seconde dès à présent
Ouvrira la porte en grand
Pas un mot n’est prononcé
Quoi que tu veuilles faire
Tu sais, tu sais, tu sais…
Ne ressens-tu pas la même chose ?
Ne ressens-tu pas la même chose ?
Mais tu ne sais pas quoi faire
Pas le temps d’hésiter
Il n’y a pas le temps d’hésiter
Tout ce que tu dois faire c’est bouger
Ils disent que tu as le blues, bon
Je viens de trouver un remède
C’est un truc que tu devrais essayer, yeah
Tu sais, tu sais, tu sais…
Ecoute bien : Tu dis que ton corps souffre ?
Je sais qu’il souffre
Des bosses froides apparaissent sur toi
Ouais, le drôle d’imbécile
J’aime le drôle d’imbécile
Comme j'aime faire l’imbécile après l’école
Et après tu demandes un remède
Qui s’occupe du remède
Quand tu as terminé le traitement ?
Tu sais, tu sais, tu sais…
Retourne à la campagne
Ouais, retourne à la campagne
Le changement te fera du bien
Quand tu continues à convaincre
Ah, ne continue pas à convaincre
Qu’est-ce qui s’approche lentement derrière toi ?
C’est juste un vieil ami
C’est juste un vieil ami
Et que tient-il qui t’est destiné ?
Tu sais, tu sais, tu sais…
Exécute ta danse
Oooooh, le remède, le remède !
Traduction par Pierre

|